Arnavutça

Si ta humbi shpirtin e ta la per tok Kur ti ngrite lart O i Madho Zot i madhi Zot Si ta lendoj e veten e ta la pa shpres Kur ti zemrat ngjall Dhe pasi te vdes pasi te vdes gezimi i shkurte e dhimbja e gjate Te lutem o Zot me fal cdo mekat Endra e shkurt e dhimbja e gjate Me dhuro o zot meshiren e larte strukem ne vetmi mendoj lumturin ME Vrasin kujtimet E humba rinin humba rinin ME pikon nje lot heshtja pershperit Mos u deshpro te don Zoti yt don Zoti yt Gezimi i shkurt e dhimbja e gjate Te lutem o Zot me fal cdo mekat Endra e shkurt e nata e gjate Me dhuro o Zot meshiren e larte Gezimi i shkurte e dhimbja e gjate Te lutem o Zot me fal cdo mekat Endra e shkurt e nata e gjate Me dhuro o Zot meshiren e larte

Türkçe

Nasıl kalpleri hızlandırmak zaman umut olmadan terk kendini zarar olarak O Madho Tanrı Büyük Tanrı kaldırdı zaman tok için sola kayıp ruh Ve sonra öldükten sonra acı kısa sevincini ölmek her zaman Lütfen Rab biz sadece gençlik kaybetti mutluluk kayıp gençlik anıları öldür düşünüyorum yüksek sokulmayla hibe o tanrı rahmet sırasında ağrı her günahı Endra Şubat affet sızdıran sessizlik fısıldar Rab tanrı don Üzülmeyin çok keyifli seviyor Şubat ağrı her zaman Rab zaman Rab Şubat gecesi uzun her günahı Endra affet, sevinç hibe Rab rahmet sırasında ağrı kısa Şubat gecesi her günahı Endra affet en yüksek Lord hibe merhamet

(5000 karakter kaldı)
Arnavutça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›