Arnavutça

O shpirt,
Ty qe po te afron dita te vish ne boten e jeten tone, per tu bere me i rendesishmi njeri ne ditet tona monotone...
Ty qe nuk te kemi imagjinuar dot pamjen, fytyren apo syte sepse s'ka kurresesi forme me perfekte se forma me te cilen je krijuar...
Ty qe me kaq padurim te presim te te kemi ne krahe, te te shohim fytyren e te kundrojme se çfare forme, arome e buzeqeshje ka marre lumturia jone...
Te duam kaq shume!

Mire se vjen mrekulli jete!

Mirese te vish shpirt i halles!
Je deri me sot edhe lumturia ime me e madhe

Türkçe

Ey ruh,
sen ... bizim monoton günlerde en önemli adamı olabilmek için, hayatımızın dünyaya gelmek için gün yaklaşıyor kim
oluşturmak üzere orada iletilmiştir çünkü sen görünüm, yüz veya gözleri hayal bile edemezdim oluşturulan mükemmel formlar ...
bu kadar hevesle ... yüz, gülümseme lezzet mutluluğumuzu almıştır ne şekilde düşünmek görmek, kanatları vardır bizi kim bekliyoruz
biz çok seviyorum!

hayatın Hoşgeldin mucize!

İyilik teyze ruhu gelip!
Bugün sıran ve mutluluğum daha

(5000 karakter kaldı)
Arnavutça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR